8 rime de pepinieră cu origini îngrozitoare
De multe ori, cărțile pentru copii se ocupă de subiecte foarte inocente, dar la începuturi se pare că rimele creșei copiilor aveau de fapt povestiri foarte întunecate - acei copii nu au crescut ascultând cărți audio Harry Potter sau citind cărți de benzi desenate DC . Nu existaDacă dai un Moose un cookieîn epoca medievală. Niciun copil renascentist nu a crescut cu frumoasele ilustrații dinOliviasauOmida Foarte Flămândă. Chiar și spunkyUnde sunt lucrurile sălbaticear fi prea blând pentru acești copii hardcore, deoarece majoritatea rimelor lor de pepinieră au făcut referire la evenimente din istorie. Și acele evenimente istorice implicau de obicei crimă, scandaluri sexuale, decapitări, sărăcie și boli.
Unii ar putea crede că este o nebunie să înveți copiii nevinovați aceste tipuri de rime de creșă. Și sigur, este adevărat că următoarele poezii au povești de fundal destul de înfiorătoare. Dar, în primul rând, temele întunecate sunt puternic acoperite de metafore și aluzii la evenimente istorice. Majoritatea oamenilor care au auzit următoarele poezii de o sută de ori și chiar le-au cântat la locul de joacă, probabil că încă nu au nicio idee despre originile lor. Și în al doilea rând, știi zicala: cei care uită istoria sunt sortiți să o repete. Așadar, probabil că autorii medievale de rimă de pepinieră au încercat doar să le amintească copiilor de istoria lor, astfel încât să creeze un viitor mai luminos. Unul în care părinții ajung să își citească copiiiZiua în care creioanele au renunțatîn loc de una dintre următoarele.
Mary, Mary, destul de contrar
Mary, Mary, contrar,
idei de vacanță pentru single
Cum crește grădina ta?
Cu clopote de argint și coji de cocoloși,
Și servitoare drăguțe, toate la rând
„Maria” din această rimă se referă aparent la Mary Tudor ... aka Bloody Mary. „Grădina” ei este de fapt un cimitir, iar clopotele de argint și scoicile de cocoloși sunt dispozitive de tortură. Și frumoasele servitoare? Legenda spune că aceasta se referă la o ghilotină, care a fost poreclită „Fecioara”.
Sună în jurul The Rosie
Sunați în jurul rozului
O plină de buzunare
„Cenușă, cenușă”
Toți cădem!
Conform legendei urbane, această rimă de pepinieră este o referință la Marea Plagă din Londra din 1665. „Inelul din jurul rozului” se presupune că este o referință la erupția cutanată bubonică. „Plinul cu buzunare” descrie pumnii de ierburi pe care oamenii le-ar purta pentru a masca mirosul bolii. Și ultimele două rânduri? Sunt cele mai întunecate dintre toate: „toți cădem în jos” se referă la toată lumea care moare, iar „cenușa” sunt corpurile incinerate. Destul de întunecat pentru rima copiilor.
Humpty Dumpty
Humpty Dumpty stătea pe perete
Humpty Dumpty a avut o cădere grozavă
Toți caii regelui și toți oamenii regelui
Nu l-am putut pune pe Humpty din nou!
Această rimă de creșă nu este despre un ou uriaș, așa cum sugerează majoritatea ilustrațiilor din cărțile pentru copii. Humpty Dumpty era de fapt un tun folosit în timpul războiului civil englez. A fost distrusă de ghiulele, a căzut într-o mlaștină și nu a putut fi reparată niciodată. Apoi ilustratorul dePrin oglindăde Lewis Caroll a decis la întâmplare să ilustreze poezia cu o imagine a unui ou mare, iar restul este istorie.
Trei șoareci orbi
Trei șoareci orbi, trei șoareci orbi,
Vedeți cum aleargă, vedeți cum aleargă,
cum să vă ușurați părul cu miere
Au fugit cu toții după soția fermierului,
Care și-au tăiat cozile cu un cuțit de sculptură,
Ai văzut vreodată așa ceva în viața ta,
Ca trei șoareci orbi?
Iată o altă rimă de creșă pentru copii „înălțătoare” cu Mary Tudor. În această rimă, cei trei șoareci orbi simbolizează trei nobili care au fost urmăriți penal pentru că au conspirat împotriva reginei. Deși unele legende spun că le-a tăiat, se pare că de fapt le-a ars pe rug. Și apoi cineva a scris o poezie drăguță pentru copii despre asta.
podul Londrei
Podul London Bridge cade în jos, în jos
Căderea în jos, căderea în jos, în jos
Podul London Bridge cade în jos, în jos
Frumoasa mea doamnă.
Legenda spune că această rimă este despre căderea Annei Boleyn, a doua soție a regelui englez Henry VIII. A ajuns la putere ... dar apoi a „căzut” când a fost acuzată de incest și adulter și, în cele din urmă, decapitată. O melodie minunată pentru copii să cânte.
Pop Goes The Weasel
De jur împrejurul tufei de dud
Maimuța a alungat nevăstuica;
Maimuța a crezut că „toate sunt într-un sport bun
Pop! merge nevăstuica.
Potrivit argoului Cockney, „pop” înseamnă a vinde ceva la un amanet, iar „nevăstuică” înseamnă haina. Prin această traducere, această rimă este despre un om sărac care încearcă să se îmbrace bine într-o duminică. El reușește amanetând haina într-o zi de luni și cumpărându-l înapoi înainte ca duminica să se rostogolească. Niciodată prea devreme pentru a preda copiilor economie, nu?
Georgie Porgie
Budinca si placinta Georgie Porgie
A sărutat fetele și le-a făcut să plângă
Când băieții au ieșit să se joace
Georgie Porgie a fugit
'Hmm, ce subiect ar face o minunată rimă pentru copii? Ah! Am inteles! Un scandal sexual. La asta se gândea aparent autorul acestei rime, deoarece această poezie nu este despre un școlar elementar bizar. Este de fapt o referință la George Villiers, primul duce de Buckingham. În primul rând, a fost cunoscut pentru că era iubita reginei consorte a Franței. În cele din urmă, George Villiers a câștigat însăși inima regelui Carol I. Dar când Parlamentul a intervenit, George Villiers nu a luptat tocmai pentru relație ... de aici și ultimele două rânduri ale poemului.
Jack si Jill
Jack și Jill au urcat pe deal,
sirenita hans christian andersen
Să aduci o găleată de apă.
Jack a căzut,
Și și-a rupt coroana;
Și Jill a venit să cadă după.
Regele Ludovic al XVI-lea („Jack”) a fost decapitat („a căzut și și-a rupt coroana”) în 1793 în timpul domniei franceze a terorii. Soția sa, Marie Antoinette („Jill”) a venit „căzând după”. Aceasta este interpretarea acestei rime clasice din copilărie în conformitate cu unele teorii.
Imagini: Flickr / Yutaka Seki (1), Flickr / în pastel (1), Flickr / Frank Balsinger (1), Flickr / glumind ~ (1), Flickr / hans-jürgen2013 (1), Flickr / Cheryl Reed (1), Flickr / Sue Clark (1), Flickr / Alan Turcoaz (1), Flickr / Ellen Thompson (1)