Cunoașteți tipul din spatele tuturor acelor minioni
Înainte de 2010,cuvântul „servitori” avea o conotație foarte diferită. Dar, în cultura populară, termenul este acum sinonim cu micii, răutăciosii henchmen galbeni dinNesuferitul de minefranciza. Aceste mici creaturi speciale se vor întoarce pe marele ecran pe 10 iulie într-unNesuferitul de mineprequel al căror obiectiv principal este - numit în mod adecvatMinioni.Dar cine este actorul de voce al Minionilor? Mulți oameni sunt conștienți de stelele care împrumută vocea personajelor umane din film ( Sandra Bullock și Jon Hamm , printre altele), dar nu atât de mulți oameni pot numi actorul de voce din spateMinioniipersonaje omonime.
Deși mai mulți indivizi au contribuit la exprimarea creaturilor din filmele anterioare ale francizei, înMinionitalentul vocii va fi asigurat exclusiv de nimeni altul decât codirectorul Pierre Coffin. Coffin a jucat până acum cel puțin un Minion principal în fiecare film, iar acum va da voce tuturor celor treiMinioniiprotagoniști galbeni (precum și sute de alți slujitori care apar în film). Dar Coffin nu intenționa inițial să aibă vreo implicare în exprimarea acestor personaje; de fapt a apărut destul de serendipit.
Vorbind la TrailerAddict.com, Coffin și-a amintit cum, în timpul etapele timpurii ale producției pentru Nesuferitul de mine ,și-a folosit propria voce într-un test neoficial pentru Minioni „tocmai pentru a arăta oricui (urma) să proiecteze vocea o cale de urmat”. Producătorii au ascultat testul și au decis pe loc că Coffin va fi vocea Minionilor.
Pe lângă vocile înalte ale semnăturii personajelor sale, Sicriul le-a dat Minionilor un dialect gibberish unic, potrivit DenofGeek.com. Cineastul vorbește el însuși mai multe limbi, așa că a reușit să extragă dintr-o varietate de fraze și cuvinte reale (și unele alcătuite) pentru a construi stilul de vorbire al Minionilor. Limba a fost în mare parte lipsită de sens în primul film, dar odată cu al doilea film, Coffin a inclus cuvinte din gătit francez, spaniol, englez, italian și ... indian. El a menționat că, din moment ce viitorul film dezvăluie că Minionii călătoresc în lume de la începutul timpului, ar avea sens că discursul lor ar fi o compilație a mai multor limbi. El a spus că accentul se pune mai puțin pe cuvintele în sine și mai mult pe melodia cuvintelor împreună. I-a explicat SicriulThe Hollywood Reporter, Este vorba despre găsirea unui anumit ritm magic iar melodia care face ca prostiile să aibă sens. '
face apel la fantezia masculină
Se pare că această afirmație ar putea fi aplicată mentalității filmului în general. Ar fi ghicit cineva că ar exista o astfel de emoție pentru un film despre o ligă de ființe galbene în formă ciudată, cu rafinamentul lemmingilor? Probabil că nu, dar o combinație între animație, poveste și vocalizarea jucăușă a lui Coffin face ca prostia să aibă sens. Și, da, suntem destul de încântați pentru asta.
Imagini: Getty Images, Giphy