
Versiunea originală a Cenusaresei vă poate șoca
Povestea Cenușăresei, așa cum o știm acum, este în mare parte produsul simperingului Film animat Disney din 1950 : șoareci însoțitori, o nașă de zână care nu pune la îndoială decizia unicăi sale secții de a merge la un solo de petrecere ciudat și o eroină incredibil de mică, așa că miniatură în tootsies, m-am îndoit întotdeauna de capacitatea ei de a sta în picioare. Povestea Cenusareasa este atât de durabil încât a fost chiar refăcut ca un versiune live-action cu Cate Blanchett ca mama vitregă malefică , în luna martie. Dar, la drept vorbind, cineaștilor le lipsește un truc: dacă ar fi vrut să atragă în mod serios spectatorii teatrului cu o poveste de sânge, frunze inexplicabil de folositoare, mult prea multe linte și armate de păsări, ar fi trebuit să se întoarcă la sursa originală a basmului - în principal, frații Grimm .
sutien de dormit plus size
Vezi, în engleză, Cenușăreasa are doi părinți scrise: Charles Perrault Cenusareasa , publicat în 1697 în al săuPovestiri despre mama gâscă(da, Mother Goose era un tip), iar fratele Grimm Cenusareasal , care a apărut în compendiul lor de basm din 1812. Este o poveste populară în multe culturi, cu cea a Chinei Povestea populară Yeh-Shen , de exemplu, înlocuirea zeiței cu un pește. unu academicii au reușit să găsească 345 de versiuni ale poveștii , scris și vorbit. Se pare că, ca specie, ne plac foarte mult fetele bune care merg la baluri deghizate.
Versiunea franceză a lui Perrault a fost prima și cea mai apropiată de ceea ce știm. Prezintă dovleacul, nașa și papucul de sticlă și este creditat de Disney ca inspirație a acestora pentru film. Dar Grimms au citit Perrault și au adăugat propriile răsuciri Tradiție orală germanică și a venit cu o versiune la fel de ciudată, chiar dacă mai groaznică.
Iată cele mai bune și mai ciudate bucăți din Cenușăreasa fraților Grimm.
1. Cenusareasa este exact opusul neputinciosului.

Aschenputtel (amintiți-vă, acesta este numele Cenusaresei în versiunea lor) nu șterge nimic. Ea rezolvă ea însăși totul și, având în vedere că pragmatismul ei implică un copac magic, niște păsări fermecate și capacitatea aparentă de a dispărea, se pare că nu este de fapt o menajeră de bucătărie neglijată din punct de vedere emoțional, ci o vrăjitoare talentată.
2. De asemenea, se pricepe serios la ascundere.

Prințul fraților Grimm insistă să-și însoțească nou-găsita iubire acasă, pentru a vedea cine naiba este. (De două ori, atenție, deoarece există de fapt trei bile în povestea originală.) Aschenputtel trebuie să se ascundăîntr-o porumbelășisus un parpână când pleacă. Și nu este găsită. Buna treaba.
3. Nașa „zână” este într-adevăr doar un copac care crește pe mormântul mamei sale moarte.

Nașa nu este o zână, nici măcar o persoană. În versiunea lui Aschenputtel, tatăl Cenușăresei întreabă ce poate să-i aducă într-o călătorie de afaceri, iar ea cere o simplă crenguță (surorile vitrege cer aur și perle, pentru că nu sunt hippie maudlin). O plantează apoi pe mormântul mamei sale șio udă cu lacrimile ei. Copacul respectiv crește pentru a-i oferi orice vrea: rochiile sunt doar ultima încarnare. Aschenputtel este în mod clar puternic, așa că de ce vrea să se căsătorească cu un tip care o alungă într-o coș de porumbei este dincolo de mine.
4. Mama vitregă are o obsesie aparte pentru linte.

Mama vitregă a lui Aschenputtel aruncă mai întâi una, apoi două căni de linte în cenușă și îi spune lui Aschenputtel că, dacă le poate scoate pe toate, poate veni la minge. Aschenputtel reușește acest lucru, pe care îl voi explica momentan, dar încă nu știu de ce nu i-a cerut copacului să arunce o sabie și să alerge pur și simplu linistul în jurul grădinii.
5. „A se potrivi în pantof” înseamnă, de fapt, „tăiați bucăți din picioare”

Niciunul dintre lucrurile astea „piciorul meu nu se potrivește” pentru Grimms. Pentru a o încadra în micul papuc de aur, una dintre surorile ei îi taie degetul mare, cealaltă un pic de călcâi. Planurile lor sunt împiedicate de sângele de pretutindeni (la care sigur cineva trebuie să se fi gândit), dar hei, puncte de încercat.
6. Cenușăreasa are niște păsări serioase ca niște slujitori.

Păsările sunt practic soldații lui Aschenputtel: îi smulg toate lintea din cenușă, mâncând cele rele și punându-le pe toate bune în oală. Dar nu sunt niște prieteni mici care cântă.
Când surorile ei vitrege le-au tăiat părțile corpului pentru a se potrivi în papuc, păsările le spun, cântând de două ori un cântec plin de viață prințului despre modul în care papucul surorii sale vitrege se umple cu sânge. Și apoi, odată ce au garantat ascensiunea stăpânului lor vrăjitoare pe tron prin căsătorie, găsesc surorile vitrege în biserică șiciudă-i ochii.(Mai multe despre asta într-o clipă.)
albirea dinților cu ulei de cocos
7. Tatăl are o puternică dungă distructivă.

Tatăl lui Aschenputtel nu este mort, așa cum a fost în filmul Disney; în schimb este încă în preajmă și este o pacoste. Când prințul se întoarce la ușa sa, nu o dată, ci de două ori, cu o poveste despre o fată care se ascunde în diferite bucăți ale proprietății sale, el nu sună la poliție - el, întrebându-se dacă fata ar putea fi Aschenputtel, primește un topor și toacă orice este jos. Coș de porumbei? Zdrobit. Parul frumos umplut cu fructe? Surcele.
Permiteți-mi să vă reamintesc că face astaîn timp ce se gândea că fiica lui ar putea fi înăuntru.Ar fi trebuit să-și facă păsările să-i facă o barcă și să plutească iadul departe de casa aceea nebună.
8. Prințul este un prădător cu o capcană misterioasă-prințesă.

Trebuie să-i acord prințului lui Aschenputtel credit pentru cel puțin o personalitate. Desigur, el o alungă în cocoșii de pui, dar el, de asemenea, după a treia minge, pune o capcană: unge pașii palatului cu pitch, astfel încât ea să-și lase pantoful de aur în urmă. Om destept. (Deși nu reușește să observe acest umplut de pantofi cu sânge până când unele păsări magice îi spun.)
9. Sora vitregă ajunge să se orbească oribil.

Surorile vitrege Grimm sunt cu adevărat îngrozitoare și primesc o venire cu adevărat îngrozitoare. Știi cum am spus că au fost orbiți? Iată cum se întâmplă asta: vor atât de mult să obțină gloria reflectată a nunții regale a lui Aschenputtel, încât o însoțesc pe culoar, la care păsările ciocănesc cu un ochi. Dar încă o doresc atât de mult încât eiînsoțește-o înapoi pe culoar,iar păsările ciugulesc imediat celălalt ochi. Respect.
Sper că noua versiune a Disney va avea cel puțin un pantof plin cu sânge.
Imagini: Disney, Wikimedia, Gustave Dore / Creative Commons, Arthur Rackham / Creative Commons, Edmund Dulac / Creative Commons, Walter Crane / Creative Commons